Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*Ka.p- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to catch fire face="Times New Roman Star"загораться face="Times New Roman Star"qap-, qabyn- face="Times New Roman Star"qo|pin- face="Times New Roman Star"xabyl- face="Times New Roman Star"qamyn- face="Times New Roman Star"qamyn- face="Times New Roman Star"xyp- face="Times New Roman Star"qy'p- face="Times New Roman Star"qy'p- face="Times New Roman Star"qabyn- face="Times New Roman Star"qabyn-, dial. qamyl- face="Times New Roman Star"qabyn- face="Times New Roman Star"qabun- face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 262.
face="Times New Roman Star"*sar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"a k. of lattice or cross-beam face="Times New Roman Star"вид решетки или балки face="Times New Roman Star"sarak 'carved frieze, torus' face="Times New Roman Star"surban dial. 'window blind' face="Times New Roman Star"argy 'cross-bar for drying things' face="Times New Roman Star"sarap 'stringer beam', sary 'wooden frame of a frame-house' face="Times New Roman Star"Cf. also Tuva (Todzh., Вайнштейн) a'rga 'lattice for drying wild onions' (perhaps < Yak.).
face="Times New Roman Star"*jA:mc?yk > *ja:nc?yk face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"pocket, sash, bag face="Times New Roman Star"карман, мешочек, сумка face="Times New Roman Star"janc?uq (MK ) face="Times New Roman Star"janz?|yk face="Times New Roman Star"janc?yq face="Times New Roman Star"janc?uq (Houts. , AH ) face="Times New Roman Star"jo|nc?iq face="Times New Roman Star"janc?uq face="Times New Roman Star"ja:nz?|yq face="Times New Roman Star"nanc?yg|, nandyx face="Times New Roman Star"janc?yq, d/anc?yq face="Times New Roman Star"c?anc?yq face="Times New Roman Star"jansyq face="Times New Roman Star"janc?yq, janc?yx face="Times New Roman Star"jenz?|ux face="Times New Roman Star"janc?iq face="Times New Roman Star"VEWT 185, EDT 945, ЭСТЯ 4, 118 (related to *ja:n 'side' by folk-etymology). The old form is preserved in Osm. jamc?y 'raincoat' etc. (VEWT 184, ЭСТЯ 4, 110; Turk. > Mong. z?|amc?i, z?|an|c?i).
face="Times New Roman Star"*be.r face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 tunic 2 cloth, linen face="Times New Roman Star"1 жакет 2 ткань face="Times New Roman Star"ber-tu" 'a tunic', bertu"-le-n- 'to wear a tunic' face="Times New Roman Star"pir 2 face="Times New Roman Star"EDT 358, 359 (MK ), VEWT 71.
face="Times New Roman Star"*bij- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sharp edge, knife face="Times New Roman Star"острый край, нож face="Times New Roman Star"bi (OUygh.) face="Times New Roman Star"pi-ze- 'to whet, sharpen' face="Times New Roman Star"bi: face="Times New Roman Star"bi: face="Times New Roman Star"EDT 291, VEWT 75, Лексика 398, 399-400, Stachowski 61.
face="Times New Roman Star"*jala- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 sacred band 2 flag 3 tie, strap face="Times New Roman Star"1 священная лента, веревочка, пучок волос (привязываемая к дереву или шаманской колотушке) 2 знамя, флаг 3 завязка, повязка face="Times New Roman Star"jalaw (dial.) 2, jala 3 face="Times New Roman Star"jalaw (Бор. Бад. ) 2 face="Times New Roman Star"jalo|w 2 face="Times New Roman Star"z?|ala (dial.) 3 face="Times New Roman Star"z?|ala 3 face="Times New Roman Star"jalow (dial.) 2 face="Times New Roman Star"c?ala(n|)ma 1, c?ala: 3 face="Times New Roman Star"c?ala 3, c?alaba 1 face="Times New Roman Star"jalag|a, d/alag|a 3, jalama, d/alama 1 face="Times New Roman Star"salama 1 face="Times New Roman Star"c?ala: 3, c?alama 1 face="Times New Roman Star"z?|alau 2 face="Times New Roman Star"z?alaw 2 face="Times New Roman Star"z?alaw 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 99-100, VEWT 181. Turk. *jala-gu, *jala-ga and *jala-ma seem to be derived from a common root, thus it is most probable that Mong. z?|alama 'sacred strips' and z?|alag|a 'tassel, thick silk thread' are borrowed from Turkic and not vice versa.
face="Times New Roman Star"*kil/e- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hobble, bound 2 fetters face="Times New Roman Star"1 стреножить 2 путы face="Times New Roman Star"kis?e- (OUygh.) 1, kis?en (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"kis?e- (MK , KB ) 1, kis?en (MK ) 2 face="Times New Roman Star"kes?an 'headstall, fetters' face="Times New Roman Star"kis?te| 3 face="Times New Roman Star"kis?en 'chain' (Sangl. , Houts. ), Kypch. kis?en (CCum .) 2 face="Times New Roman Star"kis?e|n 2 face="Times New Roman Star"ki:s?en 'chains' face="Times New Roman Star"kis?en 2 face="Times New Roman Star"kis?en 2 face="Times New Roman Star"VEWT 258, EDT 753. Some forms point to *ke:l/-, possibly under the influence of *kel/c? 'belt' (v. sub *k`e/l/e ).
face="Times New Roman Star"*ku"r-tu"n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"pack saddle face="Times New Roman Star"вьючное седло face="Times New Roman Star"ku"rtu"n face="Times New Roman Star"ku"rc?en (dial.) face="Times New Roman Star"ku"rtu"n (AH ) face="Times New Roman Star"VEWT 311, Лексика 540.
face="Times New Roman Star"*jiti face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sharp face="Times New Roman Star"острый face="Times New Roman Star"jiti (OUygh.) face="Times New Roman Star"jitig (MK , KB ) face="Times New Roman Star"iti- (v.) face="Times New Roman Star"z?|ete face="Times New Roman Star"iti (AH , Ettuhf. ), itik (Pav. C. ), iti- v. (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"is?tik face="Times New Roman Star"iti face="Times New Roman Star"jiti face="Times New Roman Star"c?@t@g face="Times New Roman Star"c?idig face="Times New Roman Star"jitti face="Times New Roman Star"s/ivz?|@ (?) face="Times New Roman Star"syty: face="Times New Roman Star"hyty: face="Times New Roman Star"c?idig, c?idi- (v.) face="Times New Roman Star"z?iti face="Times New Roman Star"z?u"tu" face="Times New Roman Star"jiti, iti face="Times New Roman Star"itti face="Times New Roman Star"EDT 889, ЭСТЯ 4, 205-206, Stachowski 121. Cf. also Tur. jat 'weapon', jatag|an 'a k. of sword' (VEWT 192, TMN 4, 52).
face="Times New Roman Star"*sym- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to talk unintelligibly 2 to whisper face="Times New Roman Star"1 говорить невнятно 2 шептать face="Times New Roman Star"sumly- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sym-sym 2 face="Times New Roman Star"sym 'silence' face="Times New Roman Star"s@mp@ltet- 'лопотать' face="Times New Roman Star"symyran- 2 face="Times New Roman Star"symyra- 2 (ФиЛ) face="Times New Roman Star"EDT 829.
face="Times New Roman Star"*egir- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to twist, spin face="Times New Roman Star"крутить, прясть face="Times New Roman Star"egir- (MK ) face="Times New Roman Star"ejir- face="Times New Roman Star"ir- (dial.) face="Times New Roman Star"egir- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jigir- face="Times New Roman Star"jiger-, igir- face="Times New Roman Star"a"jir- face="Times New Roman Star"egir- face="Times New Roman Star"i:r- face="Times New Roman Star"i:r-, egir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ha"jir- face="Times New Roman Star"avъr-la- face="Times New Roman Star"i:r-is- 'спутаться о лесках'; ieregej 'humming-top' face="Times New Roman Star"ieregej 'drill' face="Times New Roman Star"e:r- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"ig|er- face="Times New Roman Star"ijir- face="Times New Roman Star"EDT 112, ЭСТЯ 1, 227-231, TMN 2, 192, Федотов 1, 27, Stachowski 122. The Chuv. form reflects a partial merger with *ebir- (v. sub *i_a>\pV ).
face="Times New Roman Star"*sojagu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 cock's spur 2 pine needle, toothpick 3 a sharp object face="Times New Roman Star"1 петушиная шпора 2 сосновая иголка, зубочистка 3 острый предмет face="Times New Roman Star"sojag|u 1 (MK ) face="Times New Roman Star"sojoq `mountain top; young horn' face="Times New Roman Star"soja: 'wire for pipe-cleaning' (< Mong.?); sojaq `mountain' (ФиЛ 227) face="Times New Roman Star"sojo: 3 face="Times New Roman Star"sojaw 2 face="Times New Roman Star"sojaw 'a metallic pendant on a Caucasian belt' face="Times New Roman Star"VEWT 425, EDT 859. All Kypchak forms may also be < Mong.
face="Times New Roman Star"*juk / *jok face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 resin, gum 2 residues of food on dishes, sticky substance 3 to stick to face="Times New Roman Star"1 смола 2 остатки пищи на посуде; то, что прилипло 3 прилипать face="Times New Roman Star"juq 2 (MK ) face="Times New Roman Star"jok 2 (dial.) face="Times New Roman Star"joq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 (R.) face="Times New Roman Star"juq 2, juq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 face="Times New Roman Star"joq 2, joq- 3 face="Times New Roman Star"c?ux 1, c?ux- 3 face="Times New Roman Star"juq-, d/uq- 3 face="Times New Roman Star"s/ъw|g|ъw|r 'liquid mire, sludge' (dial.) face="Times New Roman Star"c?uq 1 face="Times New Roman Star"c?uq 1 face="Times New Roman Star"z?|uq 2, z?|uq- 3 face="Times New Roman Star"z?uq- 3 face="Times New Roman Star"juq- 3 face="Times New Roman Star"joq- 3 face="Times New Roman Star"juq-, jux- 3 face="Times New Roman Star"z?uq 2, z?u>q- 3 face="Times New Roman Star"juq 2, juq- 3 face="Times New Roman Star"EDT 895, VEWT 119, ЭСТЯ 4, 211, Лексика 117, Ашм. XIII, 52.
face="Times New Roman Star"*c?o:g face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"glowing heat, glowing coals face="Times New Roman Star"жар, тлеющие уголья face="Times New Roman Star"c?og| (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?og| (MK ) face="Times New Roman Star"c?og| (Vam. ) face="Times New Roman Star"c?u.g| face="Times New Roman Star"c?oq, c?og| face="Times New Roman Star"c?og| face="Times New Roman Star"c?o:g face="Times New Roman Star"sog| face="Times New Roman Star"s?og| face="Times New Roman Star"c?oq face="Times New Roman Star"suos face="Times New Roman Star"huos face="Times New Roman Star"c?oq face="Times New Roman Star"s?oq face="Times New Roman Star"VEWT 113, 114, Лексика 366-367, EDT 405, Stachowski 113 (Yak. suos = Tur. c?ogas? 'sun heat'). Turk. > WMong. c?og|, Kalm. cog (KW 429, TMN 2, 119, Щербак 1997 , 113). Mong. > Yak. c?ox.
face="Times New Roman Star"*Ku"ru"l/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"millet flour boiled in water or milk face="Times New Roman Star"просяная мука, сваренная в воде или молоке face="Times New Roman Star"ku"rs?ek (MK ) 1 face="Times New Roman Star"VEWT 311, EDT 747.
face="Times New Roman Star"*jap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to cover; to close, shut (the door) face="Times New Roman Star"покрывать; закрывать (дверь) face="Times New Roman Star"jap- (MK ) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (AH , Ettuhf. , Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"jo|p- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- (dial.) face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"c?ap- face="Times New Roman Star"jap-, d/ap- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"hap- face="Times New Roman Star"s?yp- face="Times New Roman Star"z?|ap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?|ap-, z?ap-, zap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"z?ap- face="Times New Roman Star"jap- face="Times New Roman Star"VEWT 187, EDT 870-871; ЭСТЯ 4, 127-128 (with a careful distinction of *jap- 'create, make' and *jap- 'cover'), Stachowski 96-97. Derivates mean 'cloth, covering' (see Лексика 545).
face="Times New Roman Star"*basu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"sledge-hammer, mallet face="Times New Roman Star"молот, колотушка face="Times New Roman Star"basu (MK ) face="Times New Roman Star"baska face="Times New Roman Star"pasxa face="Times New Roman Star"masqa face="Times New Roman Star"VEWT 64.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 reality face="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3 face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб. ), tu"n|ej 'одинаковый' face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять' face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll' face="Times New Roman Star"tu"n| 2 face="Times New Roman Star"tu"n 4 face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*jAm face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"large earthenware vessel face="Times New Roman Star"большой глиняный сосуд face="Times New Roman Star"jam (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|m face="Times New Roman Star"z?|am face="Times New Roman Star"VEWT 183. Ra"sa"nen compares also Ku"a"r. jam-yg| 'zubereitetes Leder' (R 3 , 308) - which is possible if the original meaning was "a large vessel for tanning skins". One can also mention Yak. syma 'large leather bag' (Пек. 2, 2455 suggests borrowing < Russ. сума, but in that case *syma: would be expected).
face="Times New Roman Star"*Kyly face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"handle, ear (of a kettle, bucket) face="Times New Roman Star"ручка, ушко (чайника, ведра) face="Times New Roman Star"qyly, qyl (dial.) face="Times New Roman Star"xylg|a, xylc?y face="Times New Roman Star"qylc?y face="Times New Roman Star"qyly, qyld/y face="Times New Roman Star"kyld/y face="Times New Roman Star"qyly face="Times New Roman Star"qyly, qylys (dial.) face="Times New Roman Star"VEWT 263, ЭСТЯ 6, 209-210.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2223912 14752891
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov